วลีที่มีประโยชน์ในภาษาอิตาลี

วลีที่มีประโยชน์ในภาษาอิตาลี
วลีที่มีประโยชน์ในภาษาอิตาลี

วีดีโอ: วลีที่มีประโยชน์ในภาษาอิตาลี

วีดีโอ: วลีที่มีประโยชน์ในภาษาอิตาลี
วีดีโอ: 200 วลี - ภาษาอิตาลี - ภาษาไทย 2024, พฤศจิกายน
Anonim

แน่นอนว่าเราแต่ละคนต้องการและอาจเดินทางไปต่างประเทศแล้ว แต่ถ้าคุณยังวางแผนที่จะเดินทางไปอิตาลี จำวลีสองสามคำนี้ไว้

วลีที่มีประโยชน์ในภาษาอิตาลี
วลีที่มีประโยชน์ในภาษาอิตาลี

อิตาลีเป็นหนึ่งในประเทศที่สวยที่สุดในยุโรป ทุกๆ ปีมีนักท่องเที่ยว 50 ล้านคนจากทั่วทุกมุมโลกมาที่นั่น: มีคนไปที่เวนิสเพื่อรักโรแมนติก บางคนไปมิลานเพื่อซื้อของทันสมัย และบางคนไปดูโคลอสเซียมอันโด่งดังหรือหอเอนเมืองปิซา แต่ทั้งเหล่านั้นและเหล่านั้น คุณจำเป็นต้องรู้อย่างน้อยสองสามวลีในภาษาอิตาลี เพื่อไม่ให้หลงทางในฝูงชน ด้านล่างนี้คือรายการวลีที่สำคัญที่สุดในการพูดในชีวิตประจำวัน: (ตัวพิมพ์ใหญ่ - ความเครียด)

  • กรุณา (ขอ) - ต่อความโปรดปราน [เพื่อนที่โปรดปราน]
  • ขอบคุณ - Grazie [เกรซ]
  • ขอบคุณมาก - grazie mille (ตามตัวอักษร: พันขอบคุณ) [grazie mille]
  • ได้โปรด (ตอบขอบคุณ) - Prego [prEgo]
  • มันเป็นความสุขของฉัน - ดิ เนียนเต้ [ดี เนียนเต้]
  • อนุญาติ? เพอร์เมสโซ่? [ดัดเอสโซ่]
  • ขอโทษ - scusi / mi scusi

Buon giorno เป็นคำทักทายสากลในอิตาลี แต่หลัง 17.00 น. คนอิตาลีจะบอกคุณว่า: buona sera!

  • ขอให้เป็นวันที่ดี! - บวน จิออร์โน่! [บอน จอร์โน]
  • สวัสดีตอนเย็น! - บัวนาซีรั่ม! [บูนา เซร่า]
  • ราตรีสวัสดิ์! - บัวน่านอตเต้! [บูโอน่าโน้ต]
  • สวัสดี! - สลด! [แก้]
  • คุณชื่ออะไร? - มาซิ เจียมา? [โคเม ซิ kyAma?]
  • ดีมาก - Piacere
  • ฉันชื่อ … - Mi ciamo … [ฉันชื่อ …]
  • สวัสดี / ลาก่อน (สำหรับการสื่อสารเกี่ยวกับ "คุณเท่านั้น") - ciao [chao]
  • บาย! (บน "คุณ") - Arrivalderci! [มาถึงErchi]
  • บาย! (บน "คุณ") - ArrivalderLa! [มาถึงErla]
  • จนถึงวันพรุ่งนี้! - โดมานี่! [และดอมนี่]

คะแนน:

  • uno - หนึ่ง
  • duo - two
  • ทรี - สาม
  • quattro - สี่
  • cincue - ห้า
  • sei - six
  • เซ็ต -เซเว่น
  • อ็อตโต้ - แปด
  • โน - เก้า
  • ดีซี - ten
  • ขอกาแฟหนึ่งแก้ว - Un caffe ต่อความโปรดปราน (ในเอกพจน์ "หนึ่ง" จะถูกแทนที่ด้วยบทความที่ไม่แน่นอน)
  • อร่อย! - อิ่มอร่อย! [buOn appetIto]
  • เท่าไหร่? - ควอนโต? [ควอนโต?]
  • เท่าไหร่? - ควอนโตคอสต้า? - [ควอนโต coste?]
  • เมื่อไหร่? - ควอนโด? [คุอันโด?]
  • อะไร? - เชโคซ่า? [เคะแพะ?]
  • ที่ไหน? - นกพิราบ? [นกพิราบ?]
  • ที่นี่ / ที่นี่ - qui [kuI]
  • ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? - Dove qui il bagno? [นกพิราบ กุย อิล บันโย?]
  • ตอนนี้กี่โมงแล้ว? - ควาลโอรา? [ควลโอร่า?]
  • กี่โมงแล้ว - จังหวะควอนโต? [จังหวะควอนโต?]
  • Lei e molto คนต่างชาติ - คุณใจดีมาก ๆ. [lei e molto gentIle]
  • ปิด. - คิอุโซ [คยูโซ]
  • ช่างน่าเสียดาย! - เช เปกกาโต้! [เกะ เปกกาโต]
  • เปิด! - แอเปอร์โต้! [apErto]
  • ช่างน่าประหลาดใจ! - เช ซอร์ปรีซ่า! [ke sorprEza]

เป็นเรื่องตลกที่ในภาษาอิตาลีคำว่า perchè [perque] ที่มีน้ำเสียงคำถามหมายความว่าเหตุใด และไม่มี - เพราะ

  • ฉันเป็นชาวต่างชาติ - โซโน่ สตรานิเอโร่ [ซูคนแปลกหน้า]
  • เราเป็นชาวต่างชาติ - ซิโม สตรานิเอรี่ [ยาโมคนแปลกหน้า]
  • ฉันพูดภาษาอิตาลีได้ แต่ไม่ค่อยดี - ปาร์โล อิตาเลียโน มา โน มอลโต เบเน่ [พาร์โล อิตาลาโน คนที่ไม่ใช่ MOLTO BENE]
  • ฉันไม่สามารถพูดภาษาอีตาลี. - ไม่ใช่พาร์โล อิตาเลียโน่ [ไม่ใช่พาร์โล อิตาเลียโน่]
  • คุณเป็นอย่างไร? - มาวา? [kome va] (มักจะตอบ (Va bene / va male) - (ดี / ไม่ดี))
  • ไม่ใช่ปัญหา. - ไม่ใช่ปัญหา [ไม่มีปัญหา]
  • ฉันไม่เข้าใจ. - ไม่ใช่คาปิสโก้ [ไม่ใช่คาปิสโก้]
  • กรุณาพูดช้าลง. - Parli più lentamente ต่อความโปรดปราน
  • คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม? - Parla inglese? [พาร์ลา inglese?]
  • ขวา? - È จิอุสโต? [เอ่อ Justo?]
  • ไม่ถูกต้อง? - È sbagliato? [เอ๊ะ zbalYato?]
  • ยอดเยี่ยม/เฉียบ! - เพอร์เฟตโต้! [PerfThis]
  • ฉันมีคำถาม. - โฮ อูนา โดมันดา [โอ้ อูนา โดมันดา]
  • หนึ่งนาที / หนึ่งนาที - ยกเลิกช่วงเวลา [un momEnto]
  • มันคืออะไร? เช โคซ่า è? - [เคะ โกซะ เอ๊ะ?]
  • ฉันต้องไปแล้ว. เทโวอันดาเระ. [devo และ Are]
  • ฉันจะกลับมา. ทอร์โน ซูบิโต [TORNO ฆ่า]
  • โชคดี! - บัวน่า ฟอร์ทูน่า! [บุโอน่า ฟอร์ทูน่า]